Читать онлайн книгу "Una Cavalcata Selvaggia"

Una Cavalcata Selvaggia
Carol Lynne


Per l'allevatore Ezra James la vita è semplice. Si sveglia prima dell'alba e trascorre la giornata a lavorare con il bestiame che ama. Da vent'anni gli basta il suo ranch, l'EZ Does It, per soffocare la solitudine e il senso di colpa. A chi lo conosce, Ezra sembra impermeabile a tutto. L'unica crepa nella sua armatura la deve a Palmer ”Wyn” Wynfield, l'uomo che possiede il negozio di abbigliamento in città.

Per l'allevatore Ezra James la vita è semplice. Si sveglia prima dell'alba e trascorre la giornata a lavorare con il bestiame che ama. Da vent'anni gli basta il suo ranch, l'EZ Does It, per soffocare la solitudine e il senso di colpa. A chi lo conosce, Ezra sembra impermeabile a tutto. L'unica crepa nella sua armatura la deve a Palmer ”Wyn” Wynfield, l'uomo che possiede il negozio di abbigliamento in città.



Palmer ”Wyn” Wynfield ha catturato lo sguardo di Ezra sei anni prima, quando l'allevatore ha messo piede per la prima volta nel suo negozio. Ezra era consapevole di quanto la sua stazza imponente potesse intimidire, ma quel giorno la poca fiducia in se stesso andò in pezzi quando vide Palmer indietreggiare, apparentemente spaventato da lui. Mosso dall'istinto di conservazione, si rivolse a Wyn chiamandolo ”Signor Elegantone”. Per quell'offesa non è ancora stato perdonato.

Una telefonata all'alba cambia tutto. Anche se la linea non ГЁ delle migliori, Ezra sente forte e chiaro le parole che aspetta di udire da anni. В«Ho bisogno di te.В»









Table of Contents


Books by Carol Lynne (#u67c03d09-89bc-5992-9a7f-1fddb6238998)

Title Page (#u21a72637-a3d2-5dcf-bf13-36d81ad70c59)

Legal Page (#ub9db87a8-e381-5338-b7d2-5b07a98b0356)

Book Description (#ub0622e07-dd9f-575c-aa0e-5646bde7deb5)

Ringraziamenti (#u4d79bd69-7047-52c7-b9e5-2e8b565af7c1)

Capitolo primo (#ud1498eae-cf25-5686-ac33-434c41a68eb4)

Capitolo due (#uf0ac8488-44c9-5d68-8b6b-20012b38d8ec)

Capitolo tre (#uf8710762-5989-5d59-a37e-19deeb87383e)

Capitolo quattro (#u99f75aee-2c5e-55a0-9b8b-3b541b657d3e)

Capitolo Cinque (#u00361b3b-f868-5e88-b938-1bafa0d3ccef)

Capitolo sei (#ufdffbdfb-49af-584c-ad99-2905dab02b1f)

Capitolo sette (#uafb940ff-fda1-500f-a146-9d9e6ca2dc72)

Capitolo otto (#u3a13e072-eb39-54d1-a3d8-e73b7740d814)

Capitolo nove (#u332cd3e1-ca8a-5794-8868-e9dac0d53aba)

Capitolo dieci (#uc9d17a6a-0f5c-5f91-b6a8-d7264b59b873)

Capitolo undici (#ucaa6ddf6-85ae-5c5f-bbc6-099ad9c39b1c)

Capitolo dodici (#uaae2859c-a40e-50df-ae5a-f9ddd8203cf0)

Capitolo tredici (#ue915e87f-15c0-55cf-8c34-41aa81325886)

Capitolo quattordici (#ucad38e6d-41e7-5e39-99dd-becacccf9ad4)

More exciting books! (#u798defde-7721-5619-bf3c-83f7995685b8)

A proposito dell’autrice (#ue5cdd2bc-f600-547b-9770-de79a7d353c0)


Pride Publishing books by Carol Lynne



Single Books

Sunshine, Sex & Sunflowers (https://www.pride-publishing.com/book/sunshine-sex-and-sunflowers)

Harvest Heat (https://www.pride-publishing.com/book/harvest-heat)

It was a Thursday (http://www.pride-publishing.com/it-was-a-thursday)

Sunset on Turtle Lake (http://www.pride-publishing.com/sunset-on-turtle-lake)

Finnegan’s Promise (https://www.pride-publishing.com/book/finnegans-promise)

A Cowboy’s Secret (http://www.pride-publishing.com/a-cowboys-secret)



Campus Cravings

Coach (http://www.pride-publishing.com/coach)

Side-Lined (http://www.pride-publishing.com/sidelined)

Sacking the Quarterback (http://www.pride-publishing.com/sacking-the-quarterback)

Off-Season (http://www.pride-publishing.com/offseason)

Forbidden Freshman (http://www.pride-publishing.com/forbidden-freshman)

Broken Pottery (http://www.pride-publishing.com/broken-pottery)

In Bear’s Bed (http://www.pride-publishing.com/in-bears-bed)

Office Advances (http://www.pride-publishing.com/office-advances)

A Biker’s Vow (http://www.pride-publishing.com/a-bikers-vow)

Hershie’s Kiss (http://www.pride-publishing.com/hershies-kiss)

Theron’s Return (http://www.pride-publishing.com/therons-return)

Live for Today (http://www.pride-publishing.com/live-for-today)

Incoming Freshman (http://www.pride-publishing.com/incoming-freshman)

A Lesson Learned (http://www.pride-publishing.com/a-lesson-learned)

Locky in Love (http://www.pride-publishing.com/locky-in-love)

The Injustice of Being (http://www.pride-publishing.com/the-injustice-of-being)

Watch Me (http://www.pride-publishing.com/watch-me)

Coming Clean (http://www.pride-publishing.com/coming-clean)

Professor Sandwich (http://www.pride-publishing.com/professor-sandwich)



Good-Time Boys

Sonny’s Salvation (http://www.pride-publishing.com/sonnys-salvation)

Garron’s Gift (http://www.pride-publishing.com/garrons-gift-carol-lynne)

Rawley’s Redemption (http://www.pride-publishing.com/rawleys-redemption)

Twin Temptations (http://www.pride-publishing.com/twin-temptations)

It’s a Good Life (http://www.pride-publishing.com/its-a-good-life)



Cattle Valley

All Play & No Work (http://www.pride-publishing.com/all-play--no-work)

Cattle Valley Mistletoe (http://www.pride-publishing.com/cattle-valley-mistletoe)

Sweet Topping (http://www.pride-publishing.com/sweet-topping)

Rough Ride (http://www.pride-publishing.com/rough-ride)

Physical Therapy (http://www.pride-publishing.com/physical-therapy)

Out of the Shadow (http://www.pride-publishing.com/out-of-the-shadow)

Bad Boy Cowboy (http://www.pride-publishing.com/bad-boy-cowboy)

The Sound of White (http://www.pride-publishing.com/the-sound-of-white)

Gone Surfin’ (http://www.pride-publishing.com/gone-surfin)

The Last Bouquet (http://www.pride-publishing.com/the-last-bouquet)

Eye of the Beholder (http://www.pride-publishing.com/eye-of-the-beholder)

Cattle Valley Days (http://www.pride-publishing.com/cattle-valley-days)

Bent-Not Broken (http://www.pride-publishing.com/bent-not-broken)

Arm Candy (http://www.pride-publishing.com/arm-candy)

Recipe for Love (http://www.pride-publishing.com/recipe-for-love)

Firehouse Heat (http://www.pride-publishing.com/firehouse-heat)

Neil’s Guardian Angel (http://www.pride-publishing.com/neils-guardian-angel)

Scarred (http://www.pride-publishing.com/scarred)

Making the Grade (http://www.pride-publishing.com/making-the-grade)

To Service and Protect (http://www.pride-publishing.com/to-service-and-protect)

The O’Brien Way (http://www.pride-publishing.com/the-obrien-way)

Ghost from the Past (http://www.pride-publishing.com/ghost-from-the-past)

Hawk’s Landing (http://www.pride-publishing.com/hawks-landing)

Shooting Star (http://www.pride-publishing.com/shooting-star)

Confessions (http://www.pride-publishing.com/confessions)

Shadow Soldier (http://www.pride-publishing.com/shadow-soldier)

Alone in a Crowd (http://www.pride-publishing.com/alone-in-a-crowd)

Second Chances (http://www.pride-publishing.com/second-chances)

Finding Absolution (http://www.pride-publishing.com/finding-absolution)

Fingerprints and Muddy Feet (http://www.pride-publishing.com/fingerprints-and-muddy-feet)

Snake Charmer (http://www.pride-publishing.com/snake-charmer)

Journey to Lobster Cove (http://www.pride-publishing.com/journey-to-lobster-cove)

Karma (http://www.pride-publishing.com/karma)



Grave Diggers MC

Solo (http://www.pride-publishing.com/solo)



The Brick Yard

Fighter (https://www.pride-publishing.com/book/fighter)



Poker Night

Texas Hold Em (http://www.pride-publishing.com/texas-hold-em)

Slow-Play (http://www.pride-publishing.com/slowplay)

Pocket Pair (http://www.pride-publishing.com/pocket-pair)

Different Suits (http://www.pride-publishing.com/different-suits)

Full House (http://www.pride-publishing.com/full-house)



Men in Love

Reunion (http://www.pride-publishing.com/reunion)



Bodyguards in Love

Brier’s Bargain (http://www.pride-publishing.com/briers-bargain)

Taming Black Dog Four (http://www.pride-publishing.com/taming-blackdog-four)

Seb’s Surrender (http://www.pride-publishing.com/sebs-surrender)

I Love Rock N Roll (http://www.pride-publishing.com/i-love-rock-n-roll)

Seducing the Sheik (http://www.pride-publishing.com/seducing-the-sheik)

To Bed a King (http://www.pride-publishing.com/to-bed-a-king)



Neo’s Realm

Liquid Crimson (http://www.pride-publishing.com/liquid-crimson)

Blood Trinity (http://www.pride-publishing.com/blood-trinity)

Crimson Moon (http://www.pride-publishing.com/crimson-moon)

Royal Blood (http://www.pride-publishing.com/royal-blood)



Seasons of Love

Spring (http://www.pride-publishing.com/spring)

Summer (http://www.pride-publishing.com/summer)

Fall (http://www.pride-publishing.com/fall)

Winter (http://www.pride-publishing.com/winter)



C-7 Shifters

Alrik (http://www.pride-publishing.com/alrik)

Seger (http://www.pride-publishing.com/seger)



Lobster Cove

Welcome to Lobster Cove (http://www.pride-publishing.com/welcome-to-lobster-cove)

Buck Wild

Cowboy Pride (http://www.pride-publishing.com/cowboy-pride)

Cowboy Rules (http://www.pride-publishing.com/cowboy-rules)



Anthologies

Fabulous Brits: Moor Love (http://www.pride-publishing.com/fabulous-brits)

Naughty Nooners: Dalton’s Awakening (http://www.pride-publishing.com/naughty-nooners)

Gaymes: Highland Gaymes (http://www.pride-publishing.com/gaymes)

Unconventional at Best: A New Normal (http://www.pride-publishing.com/unconventional-at-best)

Unconventional in Atlanta: Seeing Him (http://www.pride-publishing.com/unconventional-in-atlanta)

Unconventional in San Diego: Fate’s Bridge (http://www.pride-publishing.com/unconventional-in-san-diego)

Unconventional in Kansas City: Kiss Me, Cowboy (http://www.pride-publishing.com/unconventional-in-kansas-city)


Cattle Valley

UNA CAVALCATA SELVAGGIA

CAROL LYNNE


Cattle Valley: Una Cavalcata Selvaggia

ISBN # 978-1-80250-052-3

В©Copyright Carol Lynne 2008

Traduzione Italiana В©Copyright Chiara Vitali 2021

Cover Art by Anne Caine В©Copyright February 2008

Con la collaborazione di Antonella Caso

Pride Publishing



Ogni persona, luogo o evento è frutto dell’immaginazione dell’autore e non ha alcun nesso con avvenimenti reali. Qualsiasi riferimento a persone, vive o morte, luoghi ed eventi realmente esistiti è puramente casuale.



Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta in nessuna forma, né sotto forma di stampa, fotocopia, digitale o qualsiasi altro mezzo senza il permesso esplicito dell’editore Pride Publishing.



Le domande devono essere indirizzate in prima istanza, per iscritto, a Pride Publishing. Atti non autorizzati o limitati in relazione a questa pubblicazione possono dar luogo a procedimenti civili e / o azioni penali.



L’Autore e l’Illustratore invocano la Legge sui Diritti d’Autore e la Patents Acts 1988 (e successive modifiche) e dichiarano di essere gli autori rispettivamente del libro e dell’illustrazione di copertina



Pubblicato nel 2021 da Pride Publishing, United Kingdom.



Nessuna parte di questo libro puГІ essere riprodotta, scansionata o distribuita in qualsiasi forma stampata o elettronica senza autorizzazione. Si prega di non partecipare o incoraggiare la pirateria di materiali protetti da copyright in violazione dei diritti degli autori. Acquista solo copie autorizzate.



Pride Publishing ГЁ un'impronta di Totally Entwined Group Limited.



Se hai acquistato questo libro senza copertina, dovresti essere consapevole che questo libro ГЁ una proprietГ  rubata. Г€ stato segnalato come "invenduto e distrutto" all'editore e nГ© l'autore nГ© l'editore hanno ricevuto alcun pagamento per questo "libro spogliato".


Cattle Valley

Per l`allevatore Ezra James la vita è semplice. Si sveglia prima dell`alba e trascorre la giornata a lavorare con il bestiame che ama. Da vent`anni gli basta il suo ranch, l`EZ Does It, per soffocare la solitudine e il senso di colpa. A chi lo conosce, Ezra sembra impermeabile a tutto. L`unica crepa nella sua armatura la deve a Palmer ”Wyn” Wynfield, l`uomo che possiede il negozio di abbigliamento in città.



Palmer ”Wyn” Wynfield ha catturato lo sguardo di Ezra sei anni prima, quando l`allevatore ha messo piede per la prima volta nel suo negozio. Ezra era consapevole di quanto la sua stazza imponente potesse intimidire, ma quel giorno la poca fiducia in se stesso andò in pezzi quando vide Palmer indietreggiare, apparentemente spaventato da lui. Mosso dall`istinto di conservazione, si rivolse a Wyn chiamandolo ”Signor Elegantone”. Per quell`offesa non è ancora stato perdonato.



Una telefonata all`alba cambia tutto. Anche se la linea non ГЁ delle migliori, Ezra sente forte e chiaro le parole che aspetta di udire da anni. В«Ho bisogno di te.В»


Ringraziamenti

Per i miei carissimi amici Richie e Chad, grazie per tutto il vostro aiuto.

Vorrei ringraziare anche Mark and Scott del vero Club Maverick di Tulsa, in Oklahoma, per avermi lasciato usare il loro bellissimo locale nel mio libro.


Capitolo primo

Reggendosi con la mano la mascella dolorante, Wyn alzГІ la cornetta e chiamГІ il suo migliore amico, Nate.

В«Pronto?В»

В«Ciao Nate, sono Wyn, spero che non sia un brutto momento.В»

В«No, stavamo solo andando a letto. Come va?В»

В«Non bene. Il funerale di papГ  ГЁ stato doloroso.В» Wyn sapeva che, se Nate si stava preparando per andare a letto, era davvero un brutto momento per chiamare. Eppure aveva bisogno di aiuto. В«Mi hanno aggredito mentre stavo andando a cena in cittГ .В»

«Aggredito? Chi è stato? Pensavo che avessi detto che Pamona era una sonnolenta cittadina nel mezzo del nulla…»

«È così, ma c’è un gruppo di tizi che non è molto contento del ritorno a casa del finocchio della città.»

В«Dannazione.В»

«Sì. Comunque mi chiedevo se potessi venire qui finché non finisco di sistemare le cose. Non mi piace sembrare un pappamolla, ma non posso competere con quei bifolchi.»

В«Se Ezra non puГІ, verrГІ io.В»

«Ezra? Perché lo tiri in ballo?» Wyn aveva fatto del suo meglio per non pensare a quell’uomo, o al dolce bacio che si erano scambiati la sera della vigilia di Natale.

В«Devi chiamarlo, Wyn. Non solo ГЁ la persona giusta per aiutarti a mettere in ordine il ranch, ma va in giro come un orso con una zampa ferita da quando te ne sei andato. Inoltre, conosci qualcuno di piГ№ intimidatorio di lui? TerrГ  a bada quegli stronzi.В»

В«Non verrГ . Immagino che sia ancora incazzato per quello scherzo che gli hai fatto con il bouquet di biscotti.В»

В«Nah, alla fine ho sistemato tutto. Mi ГЁ costato un paio di bottiglie di Scotch Single Malt, ma ne ГЁ valsa la pena, visto che mi stava con il fiato sul collo.В»

В«Ezra ti stava rendendo la vita difficile?В»

В«Non lui, Ryan. Ha detto che spettava a me sistemare quel casino e mi ha tormentato per giorni affinchГ© mi dessi una mossa.В»

Wyn ridacchiГІ. Dio, quanto gli mancava Nate. Non importava cosa succedesse, Nate riusciva sempre a farlo ridere. В«Quindi pensi davvero che dovrei chiamare Ezra?В»

«Sì.»

«Non credi che penserà che gli stia andando dietro?» Quella era la vera ragione per cui Wyn non lo aveva più chiamato. Il bacio che si erano scambiati la vigilia di Natale era stato fenomenale, ma non appena si erano divisi Ezra lo aveva guardato in modo strano e poi se n’era andato. Lui aveva aspettato diverse settimane una sua chiamata o una visita, ma niente.

В«Fallo e basta, Wyn. Tu e io sappiamo bene che ГЁ la persona migliore per occuparsi di questa storia. Se non riuscite a sistemare le cose, richiamami.В»

В«Grazie.В»

В«Non dirlo nemmeno. Mai. Specialmente a RyanВ» aggiunse Nate ridacchiando.

В«Le mie labbra sono sigillate.В»

Wyn riattaccò e guardò l’orologio. Decidendo che era troppo tardi per chiamare Ezra, spense le luci e salì al piano di sopra.



* * * *



La suoneria del telefono svegliò Ezra da un sonno profondo. Con un ringhio, allungò un braccio per raggiungere il cordless. «Pronto?» grugnì.

В«Ezra?В»

Ezra si raddrizzГІ, ora completamente sveglio. В«Wyn? Sei tu?В»

«Sì. Mi spiace averti chiamato così presto. Mi ero dimenticato della differenza di due ore nel fuso orario.»

В«Non importa. Mi sarei comunque dovuto alzare. Dove sei?В»

«In Oklahoma, a nord di Tulsa, al ranch di mio padre. Oh cavolo, odio dovertelo chiedere, Ezra, ma ho bisogno… ehm… ho bisogno del tuo aiuto.»

В«Per cosa?В» gli rispose e si grattГІ la folta barba.

Ci fu un momento di silenzio dall’altro capo della cornetta. «Mio padre è morto. Sono venuto qui per organizzare il funerale e per occuparmi del ranch. Ma le cose stanno andando per il verso sbagliato e in città c’è un gruppo di tizi che continuano a minacciarmi. Mi spiace. So che sei occupato con EZ DoesIt, ma non so a chi altro chiedere aiuto.»

Ezra sentì il sangue che cominciava a ribollirgli nelle vene. «Cosa sta succedendo con quei tizi in città?»

Sentì Wyn fare un pesante sospiro come se si stesse facendo di nuovo coraggio. «Sono cresciuto qui. Non gli piacevo allora e di sicuro non gli piaccio adesso.»

В«PerchГ© sei gay?В»

В«In parte, ma la veritГ  ГЁ che qui non mi sono mai integrato. Г€ il motivo per cui me ne sono andato non appena ho potuto.В»

«Ti hanno fatto del male?» chiese Ezra con un groppo in gola. Se c’era una cosa che non tollerava erano le persone più forti fisicamente che prendevano di mira quelle che non potevano difendersi. Quella volta era peggio, perché era Wyn che quei tizi stavano tormentando.

В«Niente di permanente. So che non siamo proprio amici, ma mi sentirei piГ№ sicuro se potessi venire qui e aiutarmi a mettere in vendita il ranch.В»

Niente di permanente? В«Arrivo, lasciami solo il tempo di trovare un volo.В»

«Grazie. Se sono fortunato ci vorrà solo una settimana o giù di lì. Venire qui ti creerà dei problemi con il ranch?»

«No, se ne possono occupare i ragazzi. Puoi venirmi a prendere all’aeroporto o devo noleggiare una macchina?»

В«No, no, ci sarГІ. Fammi solo sapere a che ora.В»

В«Certo. Aspetta un attimo, fammi cercare un pezzo di carta su cui scrivermi il tuo numero.В» Ezra scostГІ le coperte e si alzГІ dal letto. Dopo una rapida ricerca nel cassetto superiore del comГІ, tornГІ verso il telefono con carta e penna. В«OkayВ» disse.

Wyn gli dettГІ il numero del suo cellulare e quello della linea fissa del ranch.

«Scritti. Faccio la doccia e un paio di telefonate. Ti richiamo appena ho l’orario del volo.»

В«Non so dirti quanto lo apprezziВ» gli rispose Wyn.

Il tono della sua voce quasi gli spezzò il cuore. Di solito Wyn sembrava sicuro di sé, ma in quel momento pareva un ragazzino smarrito. Giusto o sbagliato che fosse, Ezra non vedeva l’ora di stringerlo in un abbraccio protettivo. Se uno di quegli stronzi avesse provato a toccare il suo Wyn con lui presente, gliel’avrebbe fatta pagare. Erano passati anni dall’ultima volta che aveva fatto una bella scazzottata.

В«Sono contento che tu abbia chiamatoВ» gli disse Ezra. Avrebbe voluto aggiungere altro, ma il suo stesso orgoglio lo fermГІ. В«Ti richiamo non appena trovo un volo.В»

Riattaccò e si diresse verso la doccia. Mentre passava davanti allo specchio, colse il suo riflesso. Si fermò, si voltò e si strofinò la barba. Doveva radersi? Quel pensiero lo sconvolse. Erano vent’anni che un pensiero del genere non gli passava per la testa. In passato, una regolata alla barba due volte all’anno era il massimo che si concedeva. Diavolo, non ricordava nemmeno che aspetto avesse la sua faccia sotto tutti quei peli.

Si chinГІ ed estrasse da sotto il lavandino la cassetta del pronto soccorso. Prese un piccolo paio di forbici e iniziГІ a tagliare. A ogni centimetro accorciato, se ne andava una parte del suo senso di colpa. Forse era proprio quello di cui aveva bisogno.



* * * *



I muscoli gli facevano così male che Wyn pensò di potersi mettere a piangere. Dannazione, era troppo vecchio per riparare le recinzioni da solo. Avrebbe aspettato volentieri Ezra se non fosse stato per il buco che si era aperto tra la terra di suo padre e quella di Frank Johnson. Frank era noto per essere uno stronzo galattico, e Wyn non aveva l’energia per litigare con lui.

Wyn mise giù lo scava buchi e inserì il nuovo palo di legno nel foro appena realizzato. In ginocchio nella terra rossa dell’Oklahoma, iniziò a riempire il buco, compattando il terreno con un tubo che aveva trovato nel retro del camion. Per sicurezza ci infilò un paio di manciate di ghiaia, prima di continuare con il riempimento.

Quando la polvere si alzГІ, iniziГІ a tossire. Chiuse gli occhi e cercГІ di liberare i polmoni. Non potГ© fare a meno di pensare ai fantastici interni del suo negozio a Cattle Valley. Si chiese se Gavin se la stesse cavando bene a gestire tutto da solo. Aveva deciso di chiamare almeno una volta al giorno, nel caso ci fossero problemi, ma non si poteva mai essere certi. Gavin era un bravo ragazzo e un impiegato modello, ma Wyn era abituato a supervisionare tutto ciГІ che capitava nel negozio.

Si guardò intorno – nient’altro che bestiame e lavoro. Aveva fatto benissimo ad andarsene quando aveva compiuto diciotto anni. Suo padre non ne era stato contento, ma entrambi sapevano che il suo orientamento sessuale non gli avrebbe mai permesso di adattarsi, se fosse rimasto.

Una volta che il buco fu riempito, Wyn si alzò e provò la resistenza del palo, spingendoci contro con tutto il suo peso. Il palo non si mosse più di un centimetro. Sorrise, quel lavoro decisamente lo soddisfaceva. Wyn tornò al pianale del camion di suo padre sollevò il rotolo di filo spinato. Non era certo un uomo debole, ma quell’affare lo fece quasi cadere per terra.

Era fortunato che il palo rotto fosse abbastanza vicino a un supporto orizzontale, altrimenti avrebbe avuto bisogno di costruirne uno nuovo. Iniziando con la parte inferiore della staccionata, Wyn inchiodГІ il filo al tutore con due punti metallici, prendendosi il tempo per avvolgerlo attorno al montante del rinforzo.

Raccolse il tubo metallico che aveva usato per compattare la terra nel foro, lo infilГІ attraverso il centro della bobina e srotolГІ la lunghezza di filo che gli serviva. Stava tirando fuori il tendifilo dal camion quando il suo cellulare squillГІ.

Grato per quella pausa, tirГІ fuori il telefono dalla tasca. В«Pronto.В»

В«Ciao, sono Ezra.В»

Wyn alzò gli occhi al cielo. Nessuno aveva la voce profonda e unica di quell’uomo. «Ciao. Mi hai beccato a riparare una recinzione.»

В«La stai aggiustando tu?В» Ezra sembrava scioccato.

«Sì. Sono cresciuto qui. Alcune cose me le ricordo ancora.»

В«Scusa, mi ha solo sorpreso, tutto qui. Arrivo con il volo delle sette. Riesci a venirmi a prendere?В»

Wyn prese un fazzoletto e si asciugГІ la fronte. В«Certo. Ti porto anche a cena fuori.В»

В«Mi farebbe piacere. Beh, devo sbrigarmi se voglio partire, ci vediamo piГ№ tardi.В»

В«Ci sarГІ.В» Wyn riattaccГІ e lanciГІ il cellulare attraverso il finestrino aperto sul sedile del furgone.

Afferrò il tendifilo e si rimise al lavoro. Aveva finito i fili inferiore e superiore e stava fissando quello centrale quando si scatenò l’inferno. Wyn non capì nemmeno cosa stesse succedendo. Un secondo prima stava aiutandosi con una gamba a reggere il tendifilo e fissare gli ultimi due punti, e quello dopo sentì il filo spezzarsi, saettare all’indietro e colpirlo alla spalla, al viso e al collo.

Wyn venne sbattuto a terra dall’impatto, e la sua mano corse immediatamente al viso, per tornarne con il guanto ricoperto da un bel po’ di sangue. «Merda!» gridò a squarciagola.

Si tolse di tasca il fazzoletto e se lo portГІ al volto, notando che la sua camicia era giГ  inzuppata di liquido rosso.

Riuscire a raggiungere il pick up non fu un facile, perché iniziava già a sentirsi un po’ stordito. «Non svenire adesso, vecchio mio» mormorò a se stesso.

Mise in moto e uscì sulla vecchia strada sterrata che portava al vialetto ghiaioso. La sua vista iniziò ad appannarsi mentre si avviava verso la città. Sapendo che sarebbe potuto svenire da un momento all’altro, decise di chiedere aiuto al vicino di suo padre.

Tremando, Wyn accostГІ al lungo vialetto di ghiaia e si appoggiГІ di peso al clacson. Vide una figura che correva verso di lui dal fienile, e tirГІ il freno a mano, dopo aver messo il veicolo in folle.

Quando la figura si avvicinò, Wyn capì che non era il Frank Johnson che ricordava.

«Cos’è successo?» gridò il ragazzo da una decina di metri di distanza.

«Stavo lavorando alla recinzione…» riuscì a dire Wyn prima che tutto si facesse nero.


Capitolo due

Quando Ezra entrГІ nel terminal, sentiva le gambe intorpidite. Dannati posti a sedere, troppo stretti per lui. Sicuramente non erano stati progettati per un uomo alto piГ№ di due metri.

Dopo aver preso la sua borsa al ritiro bagagli, si diresse verso l’ingresso dell’aeroporto. Non c’era traccia di Wyn. Si portò una mano al viso per grattarsi la barba. Ci fu un attimo di sorpresa quando le sue dita incontrarono la pelle appena rasata. Ridacchiando tra sé e sé, Ezra si incamminò verso il banco informazioni.

В«Mi scusi, disturbo?В»

L’addetta alle informazioni gli sorrise. «No, posso aiutarla?»

«Qualcuno doveva venire a prendermi, ma non si è vista anima viva. Sarebbe così gentile da chiamare Palmer Wynfield con l’altoparlante?»

В«CertoВ» rispose lei e fece quello che le aveva chiesto.

Ezra si guardГІ intorno, ma ancora niente. Un colpetto sul braccio attirГІ la sua attenzione.

В«Scusami, sei Ezra James?В» chiese un cowboy, alto piГ№ o meno un metro e novanta, con i capelli castano scuro e il pizzetto. Ezra era certo di non averlo mai visto prima.

«Sì, sono io» gli rispose.

В«Scusa, non assomigli alla descrizione che mi ha dato Palmer. Beh, a parte la stazza, con quella ci ha preso.В»

Ezra si passò una mano sul viso. «Sì, beh, ho pensato di fare una sorpresa a Wyn. Dov’è?»

Il cowboy sembrГІ a disagio per un momento. В«Mi dispiace essere io a dirtelo, ma Palmer ha avuto un incidente.В»

La mano di Ezra si strinse immediatamente a pugno. В«Chi gli ha fatto del male? Li ucciderГІ.В»

L’uomo accanto a lui alzò le mani. «No, stava aggiustando una recinzione e il filo spinato si è tranciato e gli è finito addosso. È sul furgone. Gli hanno dato un bel po’ di antidolorifici.» Il cowboy tese la mano. «Io sono Richard. Mio nonno possiede la fattoria accanto a quella di Wyn.»

В«Da che parte ГЁ il tuo furgone?В» Non ГЁ che non apprezzasse che Richard fosse andato a prenderlo, ma aveva bisogno di vedere con i suoi occhi che Wyn stava bene. Aveva visto parecchi cowboy litigare con il filo spinato e non era mai stata una bella scena.

Richard gli fece strada. В«Il dottore ha detto che non ГЁ nulla di grave. Gli ha dato un sacco di punti, perГІ. Il filo lo ha colpito a una spalla, al collo e al viso. A quanto pare Wyn ГЁ molto arrabbiato per i tagli che ha in faccia.В»

Mentre attraversavano il parcheggio, Richard continuò a ragguagliarlo. «Ha perso un bel po’ di sangue, ma il dottore ha detto che è arrivato al pronto soccorso in tempo. È stato abbastanza intelligente da venire a casa del nonno prima di svenire.»

Raggiunsero un furgone marrone scassato ed Ezra lanciò la sua borsa sul retro. «Richard aprì la portiera del passeggero e rivolse a Ezra uno sguardo di scusa. «Ho pensato che si sarebbe addormentato, e non volevo che nessuno gli desse fastidio vedendolo così.»

Ezra annuì. «Hai fatto bene.»

Aprendo la portiera, Ezra sentì un nodo in gola alla vista di Wyn. La sua maglietta era stata tagliata a metà, il sangue secco rendeva rigido il cotone altrimenti morbido. Bende di garza bianca sembravano coprirlo dall’ascella fin oltre il viso.

Prendendo un respiro profondo, Ezra sollevò gentilmente Wyn e lo cullò tra le braccia. Poi si accomodò sul sedile con Wyn in grembo. Era certo che Richard avesse da ridire sul fatto che non si fosse allacciato la cintura di sicurezza, ma Ezra gli lanciò un’occhiataccia, sfidandolo a commentare.

Con un’alzata di spalle, il cowboy chiuse la portiera e si avvicinò al lato del guidatore. «Ci metteremo più o meno un’ora ad arrivare, una volta usciti dalla città.»

Ezra annuì ma non disse nulla. Wyn era davvero fuori di testa. Ezra avrebbe voluto baciarlo, ma non era sicuro di come l’uomo alla guida del camion avrebbe reagito a un gesto del genere. Non sapeva perché gli importasse, ma era certo che per Wyn sarebbe stato così.

Richard doveva aver notato la sua preoccupazione. В«Sei il ragazzo di Palmer?В»

В«Non ancoraВ» rispose Ezra. Socchiuse gli occhi guardando Richard. В«Problemi al riguardo?В»

Richard ridacchiò. «No, ma probabilmente sono l’unico in città a non averne. Non sono cresciuto a Pamona. Sono venuto qui per aiutare il nonno a marchiare e castrare i vitelli nati in primavera.»

Con quelle informazioni, Ezra cedette alla tentazione e baciГІ la fronte di Wyn. В«Mi ha detto che ГЁ stato aggredito in cittГ . Ne sai qualcosa?В»

Richard annuì. «Ho sentito alcuni ragazzi che ci ridevano su quando sono andato da Jenny’s per colazione.»

В«Conosci i nomi dei responsabili?В» Nonostante le condizioni attuali di Wyn, Ezra non potГ© fare a meno di eccitarsi alla sensazione del sedere sodo del ragazzo accoccolato contro la sua erezione.

В«Non ne sono certo, a dire il vero. Immagino che dietro ci debba essere Henry Fletcher. Palmer sarГ  in grado di dirtelo quando si sveglia.В»

Ezra memorizzГІ quel nome per il futuro. Richard continuГІ a chiacchierare per il resto del tragitto, e lui fu grato del fatto che non si aspettasse sempre una risposta. A un certo punto gli venne in mente una cosa. В«Posso chiederti perchГ© non hai problemi con lo stile di vita di Wyn?В»

Osservò le mani di Richard stringersi sul volante. «Sono anni che nascondo il mio orientamento sessuale, ormai. Quando ero all’Ohio State University era diverso, ma ho dovuto abbandonare al terzo anno per aiutare mio padre nel suo ranch. La gente qui intorno non capisce, e io non sono coraggioso come Palmer.»

Ezra studiò Richard per alcuni secondi. Sì, conosceva bene il concetto. Anche lui non si era dichiarato per i primi trent’anni della sua vita. «Hai mai sentito parlare di un posto chiamato Cattle Valley?»

В«No, ГЁ un nome che non mi dice niente.В»

Ezra fece un ampio sorriso. Capitava molto spesso. Cattle Valley sembrava essere una sorta di utopia segreta, nota solo a pochi. «È in Wyoming. Il mio ranch si trova lì, e Wyn possiede un negozio di abbigliamento in città. Dovresti farci un salto.»

Richard annuì. «Non si fanno problemi con la nostra sessualità?»

Ezra ridacchiò. «Beh, fammi pensare. Lo sceriffo è coinvolto in un ménage a tre, e il sindaco è in vacanza alle Hawaii, intento a passare una notte bollente dietro l’altra con tutti i surfisti su cui riesce a mettere gli occhi.»

В«Accidenti.В»

В«Vieni a trovarci. Г€ una bella comunitГ , un luogo in cui essere te stesso.В»

Quando svoltarono su una strada sterrata e polverosa, Wyn iniziГІ ad agitarsi. В«ScusamiВ» disse Richard. В«Non hanno ancora finito di sistemare le strade, sono ancora malmesse dopo le piogge primaverili.В»

Ezra osservò Wyn sbattere le palpebre diverse volte prima di aprire gli occhi. Per un momento sentì quel piccoletto irrigidirsi tra le sue braccia. «Va tutto bene, calmati» lo tranquillizzò Ezra.

В«Ezra?В» gli chiese Wyn posandogli una mano sul viso. В«Sei stupendo.В»

Lui sentì il viso arrossire a quel complimento. Era più o meno la stessa reazione che avevano avuto i suoi aiutanti al ranch prima che partisse. Si era quasi dimenticato di essere stato un vero stallone quando era più giovane. Una volta Nancy… Ezra interruppe subito quel pensiero. No, doveva voltare pagina. Vent’anni passati a farsi carico del senso di colpa per la morte di Nancy erano sufficienti.

В«Sono qui, adesso, Wyn. Mi prenderГІ cura di te.В»

La mano di Wyn si spostГІ dal viso di Ezra alle bende che coprivano il suo.

Lui vide la preoccupazione negli occhi di Wyn, e scosse la testa. «Sei ancora un uomo dannatamente bello. Le cicatrici aggiungeranno un po’ di rudezza al tuo bel faccino. Andrà a finire che dovrai scacciare i pretendenti quando torni a casa.»

Wyn sbadigliГІ mentre entravano in un parcheggio. В«Questa ГЁ la casa di tuo padre?В» chiese Ezra.

Guardando fuori dal finestrino, Wyn annuì. «Questo posto non è bello come il tuo ranch.»

«La mia casa è solo uno specchietto per le allodole. Gli acquirenti tendono a notare cose del genere. È quello che c’è nei fienili e dietro le recinzioni che conta.»

Quando il furgone si fermò, Ezra annuì a Richard. «Apprezzo davvero tanto quello che hai fatto. Passa di nuovo, così ti possiamo offrire una bella cena e una birra.»

Richard sorrise. В«Ti prendo in parola. Fammi prendere la tua borsa.В»

Portando Wyn su per i gradini del portico, Ezra si spostГІ di lato in modo che Richard potesse aprire la porta.

«È serrata» borbottò Wyn. «Le chiavi erano nel furgone.»

Richard si frugГІ in tasca e tirГІ fuori un portachiavi. В«Le ho prese prima di accompagnarti in ospedale. Hai chiuso a chiave la porta? Nessuno da queste parti lo fa.В»

«Sono successe un po’ troppe cose da queste parti. Meglio prevenire che curare.»

Richard aprì la porta e mise dentro la borsa di Ezra. Poi gli consegnò un sacchetto bianco con il logo di una farmacia. «Deve prendere un’altra pillola più o meno tra due ore. Io devo tornare prima che il nonno abbia una crisi.»

В«Non possiamo permettere che accadaВ» rispose Wyn. В«Grazie, Richard.В»

«Nessun problema.» Dopo un ultimo cenno della mano, il cowboy salì sul suo furgone e se ne andò.

Ezra fece accomodare Wyn sul divano. «Cosa posso fare per te? Ti porto qualcosa da mangiare o un po’ d’acqua?»

Wyn scosse la testa. В«Ho solo bisogno di togliermi questa maglietta.В»

Ezra studiò il tessuto insanguinato. «Aspetta, prendo una ciotola con un po’ d’acqua calda, per sciacquare via il resto del sangue.» Aiutò Wyn a togliersi la maglietta, sorpreso di vedere la quantità di muscoli tonici e depilati che c’erano sotto.

La sua erezione rispose immediatamente. Imbarazzato, Ezra si diresse verso quella che sembrava essere la cucina. Cercando negli armadietti, trovò una pentola di grandi dimensioni e la riempì di acqua calda. In un cassetto vicino al lavandino recuperò uno strofinaccio, che gettò nella pentola per poi tornare in soggiorno.

В«Dove tieni gli asciugamani?В» gli chiese.

В«Armadio della biancheria, proprio fuori dalla porta del bagno.В» Wyn indicГІ il corridoio.

Dopo aver preso un asciugamano verde sbiadito dallo scaffale, Ezra si inginocchiò davanti a Wyn. Strizzò il panno e iniziò a pulire il sangue secco. Non riusciva a togliersi dalla mente l’immagine di Wyn che moriva dissanguato con la gola squarciata. «Sei stato fortunato, lo sai? Uomini più forti di te hanno perso la vita a causa di un filo tranciato.»

Guardò il viso di Wyn e fu un po’ sorpreso di vedere i suoi occhi chiusi. Pensò che forse quel piccoletto si fosse addormentato finché non notò il rigonfiamento dietro la lampo dei jeans di Wyn. Bene, allora non era l’unico a subire gli effetti della loro vicinanza.

В«Ti senti bene?В» gli chiese.

«Mmh, troppo bene» rispose Wyn e poi aprì gli occhi. «Perché non mi hai chiamato dopo il bacio che ci siamo dati la vigilia di Natale?»

Ezra si chiedeva da un pezzo quando quel bacio perfetto sarebbe saltato fuori. Non pensava ad altro da quando Wyn gli aveva telefonato. «Mi sentivo in colpa. Sei la prima persona che bacio in quasi vent’anni.»

Gli occhi di Wyn si spalancarono. В«Che cosa?В»

Ezra finì di pulire il viso di Wyn e gettò di nuovo il panno nella pentola. «Sono stato sposato con una donna per nove anni. Lo sapevi?»

Wyn scosse la testa, ma non disse nulla.

«Eravamo entrambi piuttosto giovani. Mi vergognavo delle mie pulsioni e cercavo di nascondermi dietro un matrimonio con una donna che non avrei mai potuto amare veramente. Una volta sono andato a una convention di allevatori a San Antonio e ho incontrato un uomo. Abbiamo trascorso l’intera settimana insieme. Quando sono tornato a casa, sapevo che non potevo più vivere nella menzogna. Quando alla fine sono crollato e ho detto a Nancy la verità, non l’ha presa bene.»

В«Si ГЁ arrabbiata?В» gli chiese Wyn.

Ezra scosse la testa. «È caduta in depressione. A quell’epoca avevo comprato un piccolo ranch. Mi trasferii nel dormitorio in modo che lei potesse trovarsi, con calma, un altro posto dove vivere.»

Ezra sbatté le palpebre più volte, cercando di far andare via le lacrime che minacciavano di cadere. Non aveva raccontato ad anima viva quella storia. Se ne vergognava da anni. «Mi hanno chiamato il giorno successivo. La sorella di Nancy l’aveva trovata morta. Aveva ingerito non so quante pillole.»

В«Oh... oh, dannazione.В» Wyn allungГІ una mano e la posГІ dolcemente sulla guancia di Ezra. В«Mi dispiace.В»

Lui annuì. «Ho venduto il ranch e mi sono trasferito in Wyoming, in una città di cui avevo sentito parlare. Sapevo di non essere pronto per una relazione, ma speravo che forse un giorno...»

«E ci sono voluti vent’anni?»

«Mi sei piaciuto fin dal primo momento in cui sono entrato nel tuo nuovo negozio. Ma quel giorno hai fatto qualcosa che mi ha ferito. Sono abituato alle persone intimidite dalla mia stazza. È così da sempre, ma quando hai posato gli occhi su di me per la prima volta, ti sei tirato indietro. Ne ho sofferto. Ho reagito chiamandoti con quel nomignolo per il quale non mi hai mai perdonato.»

«Damerino» annuì Wyn. «Me lo ricordo. Mi ha fatto male perché era simile a quello con cui la gente di Pamona mi scherniva prima che lasciassi la città.»

В«Mi dispiace. Comunque, mi sono tirato indietro, dopo quel giorno. Non mi ero mai sentito attratto da nessun altro, e tu sembravi odiarmi.В»

«Era così» confessò Wyn. «Non sto dicendo che anche io non fossi attratto da te, ma sì, mi hai ferito.»

В«Possiamo ricominciare da capo?В»

В«Penso che sarebbe una buona idea.В»

AllungГІ una la mano. В«Ciao, io mi chiamo Ezra James.В»

Wyn afferrГІ la mano di Ezra. В«E io sono Palmer Wynfield, ma i miei amici mi chiamano Wyn.В»

Ezra fu sorpreso quando Wyn lo tirГІ piГ№ vicino a sГ© e lo baciГІ. Quel bacio risvegliГІ in lui una passione come non aveva mai conosciuto. Interruppe il contatto e si tirГІ indietro abbastanza per poter sussurrare. В«Sono molto contento di conoscerti, Wyn.В»




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=66501270) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация